Struggling Authors

Forum for unpublished and newly published writers
It is currently Thu Jan 07, 2010 3:41 am

All times are UTC [ DST ]



Welcome
Welcome to strugglingauthors

You are currently viewing our boards as a guest, which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community, you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content, and access many other special features. Registration is fast, simple, and absolutely free, so please, join our community today!


Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 
Author Message
 Post subject: How many assumptions can one make
PostPosted: Fri Oct 12, 2007 8:32 am 
Offline
Newbie
User avatar

Joined: Thu Oct 04, 2007 11:46 am
Posts: 29
Location: Huddersfield, West Yorkshire (and Moscow, Russia)
I posted a humorous story about Napoleon in exile for review on another writer's website. It contained the following:

“A wagon load of stuff is coming up the track Bony. Do you want to come and see what presents are arriving?”
The mockery and insult in the guard's utterances were compounded by the ignorant man speaking in coarse English instead of the fine resonances of la belle Francais.


The first reviewer criticised my historical knowledge and told me that Napoleon did not speak good French.
Another reviewer criticised my bad French.

My double irony completely missed its mark.
I felt that to explain the 'joke' would destroy it. I ignored the first criticism and changed the French to it's correct version, thus losing the irony completely.
Melvyn Bragg would have got it first time.
What should I have done?

_________________
A bad day's fishing beats a good day's writing

http://grayling.blog.co.uk


Top
 Profile  
 
 Post subject: Pauvre French
PostPosted: Fri Oct 12, 2007 8:43 am 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Sat Sep 29, 2007 4:29 am
Posts: 94
Location: Yorkshire, UK
I would have been tempted to treat them to some of the bad French I picked up around Marseille but...

As I am in the midst of writing a book primarily set in France I am sure that I too will come across this problem. (As well as using 'bastardised' French I may also use phonetic 'Hull-speak' - so I'm in for a 'whurl of a tarm' then). I think that the 'reviewers' should maybe have concentrated more on your writing style and given you the praise that was due and encouragement in any areas of improvement. Surely if a book is humorous then the literary reigns are less tight to allow for the comedic flow?

Just ignore them - I've wasted some of my best material on people without a sense of humour. Keep going and you'll find someone 'gets it' sooner or later and you can then pee on the rest from your lofty perch :twisted:

Bon chance


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron